Перевод "water resistance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water resistance (yоте рисистенс) :
wˈɔːtə ɹɪsˈɪstəns

yоте рисистенс транскрипция – 32 результата перевода

To make what?
It has the highest water resistance.
Downside is the stuff gets everywhere.
Отправляй агентов к этому дому, пока мы туда не доберемся.
Ренетта Вилкерсон, ФБР!
Ренетта Вилкерсон?
Скопировать
"Instead, let's make our own cheap-ass concrete right here onsite.
Who cares if it has poor tensile strength and low water resistance."
And yet some dam inspector passed the job with flying colors.
"Вместо этого, почему бы не сделать свой собственный дешевый вариант бетона.
Кого волнует, что здесь бедная на вязкость почва и низкая водостойкость".
И все же проверка дамбы инспектором прошла с отличием.
Скопировать
To make what?
It has the highest water resistance.
Downside is the stuff gets everywhere.
Отправляй агентов к этому дому, пока мы туда не доберемся.
Ренетта Вилкерсон, ФБР!
Ренетта Вилкерсон?
Скопировать
If you face the wrong way, people can't turn themselves 'round.
There's too much resistance from the water, apparently.
- It's called natural selection, isn't it?
Повернувшись неправильным образом, люди не могут развернуть себя в потивоположную сторону.
У воды слишком несомненно слишком большое сопротивление.
- Это называется естественным отбором, не правда ли?
Скопировать
Gross!
Use the resistance of the water.
It'll help you work the right muscles.
Гадость!
Используйте сопротивление воды.
Это помогает разработать нужные мышцы.
Скопировать
A swiftly flowing stream of memory and sorrow
One drop of water of blood and then another can become a ripple, a river, a rising torrent unstoppable
The remnant of the faithful The Dúnedain the men of the West were scattered and few and beset by many dangers
скоротечный поток памяти и печали.
Одна капля воды, крови, соединившись с другой, становится рябью, рекой, вздыбившимся потоком, всесокрушающим, который со временем сносит все преграды на пути к своей свободе и судьбе.
Остатки Верных, дунаданы, народ Запада, рассеялся и стал немногочисленным, одолеваемый многими опасностями.
Скопировать
Thank you.
The amazing thing about water drops, is that they always take the path of least resistance.
For humans, it's exactly the opposite.
Спасибо.
Дождь прекрасен тем, что он предсказуем, капли всегда стекают вниз.
Люди ведут себя с точностью до наоборот.
Скопировать
"Instead, let's make our own cheap-ass concrete right here onsite.
Who cares if it has poor tensile strength and low water resistance."
And yet some dam inspector passed the job with flying colors.
"Вместо этого, почему бы не сделать свой собственный дешевый вариант бетона.
Кого волнует, что здесь бедная на вязкость почва и низкая водостойкость".
И все же проверка дамбы инспектором прошла с отличием.
Скопировать
Yes, Sergeant.
It looks like stabilizer resistance indicators are rising.
It looks like there's no time to waste.
Да, сержант,
Похоже, что мы не сможем долго поддерживать стабильность, показатели растут
Похоже нет времени ждать,
Скопировать
I'm nervous enough as it is.
Can I have some water?
And I'm not a fool, love.
И так нервы на пределе.
Можно мне водички?
Дураком меня считаешь?
Скопировать
I'm dry, Blondie.
Water.
You swine.
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Мразь!
Скопировать
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
You want some water?
Drink.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
Хочешь воды?
Пей.
Скопировать
Attaboy.
Water.
Water.
Тише. Молодец.
Воды...
Воды.
Скопировать
Water.
Water.
$200.000 in gold.
Воды...
Воды.
Двести тысяч золотом.
Скопировать
It's yours.
Just get me water.
What's that you say?
Они твои.
Только дай мне воды.
Что ты там сказал?
Скопировать
For the simple reason it was wiped out many generations ago, before they were born.
They have no resistance to it.
I don't quite know.
Эти люди, это поколение, никогда не болели простудой - по той простой причине, что она была уничтожена много поколений назад, прежде чем они родились.
Их организм не может ей сопротивляться.
Что теперь будет? Я не знаю, не знаю.
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
Very handy!
I can practically taste the bread and water!
- It can't be!
Весьма кстати.
На хлебе и воде хоть немножко похудею.
Невероятно!
Скопировать
-of course i did.
The water is so warm, isn't it?
do you have anything lingering on your consciousness?
-Ну да
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Скажи, а у тебя совесть чистая?
Скопировать
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
In the streets one saw little planetary systems:
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Скопировать
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
Скопировать
Why? I don't know yet.
It doesn't hold water.
It does too hold water.
Но я еще не поняла зачем.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Скопировать
It doesn't hold water.
It does too hold water.
You'll see.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Вы поймёте.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
It's a girl's?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Девчонка?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Скопировать
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
We're finished.
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Мы закончили.
Скопировать
He looked handsome, though, in the fire.
In the water, too.
You're not going to get him, you know.
Он выглядел таким красивым там, в огне.
И в воде тоже.
Но ты его не получишь.
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
- This yacht!
Front, rear, right, left - everywhere water!
- I want to live in the mountains.
- Этот корабль!
Впереди, сзади, справа, слева - сплошная вода!
- Хочу жить в горах.
Скопировать
Why do you leave your cell at night?
- They give me no water or...
- Why were you bound?
Почему Вы по ночам покидаете свою келью?
- Мне не дают воды...
- Почему Вы были связаны?
Скопировать
Tetsu's the cankerworm!
If he's arrested, we'll be in hot water
We'll both be sent to the pen
Вся проблема в Тэцу.
Если его арестуют, нам несдобровать.
Мы оба окажемся в тюрьме.
Скопировать
Do you know what you're saying?
Rub him out or you'll be in hot water!
But Tetsu's
О чём вы говорите?
Убери его, или у тебя будут неприятности.
Но ведь Тэцу...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water resistance (yоте рисистенс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water resistance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте рисистенс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение